MÜNSTER -- Hugo Claus is zondag in het Duitse Munster samen met zijn vertaalsters Maria CsollSny en Waltraud Hüsmert gelauwerd met de ,,Prijs voor Europese Poëzie''. Claus, CsollSny en Hüsmert kregen de met 30.000 mark (600.000 frank) gedoteerde prijs van de stad Münster voor het tweetalige werk ,,Gedichte''.

De verzameling vormt een belangrijk poëtisch werk, zo motiveerde de jury de keuze voor de in 1929 in Brugge geboren auteur. Met de onderscheiding huldigt de stad ook de onafhankelijke vertaling van CsollSny en Hüsmert. ,,De uitgave is een poging het lyrische werk van Hugo Claus uitvoerig en volledig aan een Duitstalig publiek voor te stellen'', luidt de motivatie.

Onze landgenoot, die naast auteur ook schilder, film- en theaterregisseur is, kreeg vorig jaar voor het eerst in Duitsland bekendheid met het werk ,,Gedichte''.

Met de prijsuitreiking eindigde tevens de twaalfde editie van de Poëzie-dagen in Münster. Van 3 tot en met 6 mei ontmoetten dichters en mensen uit de Duitstalige, Nederlandstalige en Italiaanse literatuurwereld er elkaar.