HET BALKON. De witte roos

KORTE tijd geleden verscheen een Nederlandse vertaling van een Duits boek dat al meer dan tien jaar oud is. De versie in onze taal is gebaseerd op een herziene uitgave uit 1993 die op haar beurt teruggaat tot 1982, maar het werd eigenlijk al geschreven in de jaren onmiddellijk na de Tweede Wereldoorlog. Het draagt de poëtische titel De witte roos . Het gaat over wreedheid, martelaarschap en heldendom. Niet één van die woorden is overdreven, geen millimeter. Dit dunne boekje behandelt een van de mooiste en tegelijkertijd akeligste episodes uit het Duitse verzet tegen de nazi's.

Het verzet in Duitsland was beperkt. Alleen bij de communisten kon je het echt wijd verspreid noemen en de communistische partij was - tot 1933 toch - echt een massabeweging. Andere bevolkingsgroepen ...

Niet te missen