Paus Franciscus heeft zondag vanaf het Sint-Pietersplein zijn paaszegen Urbi et Orbi uitgesproken. Hij wenste iedereen een zalig Pasen, maar deed dat niet zoals zijn voorgangers in verschillende talen.

Er zijn 200.000 gelovigen uit de hele wereld verzameld op het Sint-Pietersplein om de paasmis bij te wonen. Franciscus sprak aan het einde van de mis vanaf het balkon van de Sint Pietersbasiliek de bekende zegen ‘Urbi et Orbi' (voor de stad en de wereld) uit.

In zijn eerste paaswensen riep hij daarna op tot vrede in het Midden-Oosten, Afrika en het Koreaanse schiereiland. 'Christus is onze vrede, en door hem smeken we om vrede voor iedereen op aarde', zei hij.

Hij had het onder meer over Israëli’s en Palestijnen, 'die het moeilijk hebben om een akkoord te vinden', over Irak en 'vooral het geliefde Syrië, voor een volk dat uit elkaar gerukt wordt door geweld, en voor de vele vluchtelingen die wachten op hulp en troost'.

Daarnaast verwees hij ook naar het geweld in Nigeria, Oost-Congo en de Centraal-Afrikaanse Republiek. Franciscus veroordeelde ook de handel in drugs en in mensen, en noemde die, samen met de 'onrechtvaardige ontginning van natuurlijke bronnen', een bedreiging voor de wereldvrede.

Opmerkelijk: ook zijn dankwoord voor de uit Nederland aanwezige bloemen sprak hij uit in het Italiaans en niet in het Nederlands, zoals zijn voorgangers Benedictus XVI en Johannes-Paulus II deden.